有资源网

搜索
有资源网 首页 新闻资讯 查看内容

“跨年”别说成“crossyear”,地道表达很美妙!

2019-12-31 21:48| 发布者: admin| 查看: 291| 评论: 12

摘要: 再过几个小时,2020年真的来了;而2019年,无论你有多么不舍,也要翻篇了。聊个应景的话题:“跨年”英语怎么说?今晚是“跨年夜”,想必各人都有本身的跨年筹划:有人去酒吧,有人去闹市区,有人去吃自助餐,有人去 ...
    

再过几个小时,2020年真的来了;而2019年,无论你有多么不舍,也要翻篇了。


    

聊个应景的话题:“跨年”英语怎么说?


    

今晚是“跨年夜”,想必各人都有本身的跨年筹划:有人去酒吧,有人去闹市区,有人去吃自助餐,有人去影院看影戏…


    

实在“跨年”,不就是“度过新年前夜”的意思么?用我们都会的英语,可以把“跨年”翻成:spend the New Year’s Eve,是不是很简朴?


    

第二个想跟大家分享的表达,来自于我收藏的一篇CNN曾经的报道。这是CNN对于2019年跨年时的报道,很小一个段落,但用词很富丽:



新闻资讯-免费yoqq“跨年”别说成“crossyear”,地道表达很美妙!yoqq资源(1)
    

New Year's celebrations around the world


    

天下各地的新年庆贺


    

Revelers ring in 2019 with celebrations spanning the globe.


    

狂欢者们喜迎2019,庆祝运动席卷环球。


    

From Sydney's Opera House to New York's Times Square and beyond, fireworks illuminate the night sky in parties festooned with confetti and sparklers.


    

从悉尼歌剧院,到纽约期间广场,再到其他地方,跨年派对上的烟花点亮了夜空,随处都是五彩纸屑和仙女棒。


    

这个小段落麋集出现了许多紧张单词,归纳一下:


    

reveler:/ revlr/ n.狂欢者


    

ring in:庆祝…的开端


    

span: vt.贯穿、覆盖


    

...and beyond:以及其他


    

illuminate: /lumnet/ vt.点亮


    

festooned:/fstun/ vt.装饰…


    

confetti: /knfeti/ n.五彩纸屑


    

sparkler: /spɑkl(r)/ n.手持的烟花棒


    

特殊是ring in这个短语,咱们见得比力少,但外媒是常用的,为了帮大家加深印象,贴出《韦氏辞书》上的界说:



新闻资讯-免费yoqq“跨年”别说成“crossyear”,地道表达很美妙!yoqq资源(2)
    

ring in表现“to celebrate the beginning of…”(庆祝…的开始),而“跨年”正是“欢迎(庆祝)新年的到来”,故我们可以说“to ring in the New Year”。


    

第三个可以表示跨年的词是:countdown。


    

countdown表示“倒数”,这但是跨年夜必不可少的环节,也是最有仪式感的时候!


    

无论哪国的跨年派对,大家都会以“10、9、8、7、6、5、4、3、2、1”倒计时的方式迎来新年吧?以是“跨年”也可以说do the New Year countdown。


    

总结一下,我以为的“跨年”三大英语说法如下:


    

①spend the New Year’s Eve


    

②ring in the New Year


    

③do the New Year countdown



新闻资讯-免费yoqq“跨年”别说成“crossyear”,地道表达很美妙!yoqq资源(3)
    

我们再造三个句子,把上述英文表达放到语境中感受一下:


    

Where are you going to spend the New Year’s Eve?


    

你计划在那里跨年?


    

I’m going to Time Square with my girlfriend to ring in the New Year.


    

我打算和我女朋侪去纽约时代广场跨年。


    

Let’s do the new year countdown together!


    

让我们一起跨年吧!


    

末了,额外教大家一波关于“跨年方式”的英文表达:


    

【跨年方式英语】


    

watch the fireworks:看烟火


    

hit the bar:去酒吧


    

go to a concert:去演唱会


    

attend a countdown party:到场跨年派对


    

strike a bell at a temple:庙里撞钟


    

pray at a church:教堂祈祷


    

have a buffet dinner吃一顿自助餐晚餐


    

本文已获授权,如需转载请与原作者接洽。


    

泉源:微信公众号“侃英语”


    

本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度态度。未经作者允许,不得转载。



路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

发表评论

最新评论

引用 张馨予 2020-11-11 18:27
赞!赞!!
引用 有资源网 2020-11-11 18:27
顶一下!!
引用 吴秀波 2020-11-11 18:27
你好棒!!
引用 蒋劲夫 2020-11-11 18:27
非常好!!
引用 林允儿 2020-11-11 18:27
不错!!
引用 刘亦菲 2020-11-11 18:27
牛逼!!
引用 yoqq 2020-11-11 18:27
转发了!!
引用 宋慧乔 2020-11-11 18:27
沙发!!
引用 郭德纲 2020-11-11 18:27
支持!!!
引用 王子文 2020-11-11 18:27
太棒了!!
引用 唐嫣 2020-11-11 18:27
不错呀!!
引用 张天爱 2020-11-11 18:27
你历害!!

查看全部评论(12)